• Navijač Dinama
    7.3k
    kada već slušaš francusku mjuzu, preporuka od mene ti je Maitre Gims ili samo GIMS stvarno ima top pjesme :smile:
  • Eduardo
    17.2k
    nije baš da svakodnevno slušam, ali svidja mi se. Znam to :up:

    Majstor u spotu :grin:

  • Infinity
    15.2k
    Meni je ovo vrh, iako ne razumijem ništa :smile:Eduardo

    Slazem se. Ne znam od kud znam pjesmu, al otislo je toliko daleko da sam skinuo i na USB za auto i to ima vec pet godina :rofl:
  • ZDS86
    205
    Nordfront,HuHa antifa
  • Neki tip
    19k
    iako ne razumijem ništa :smile:Eduardo

    Neke su riječi očito sleng pa nije sve prevedeno, ali da se razumjeti smisao.. i meni dobro zvučalo pa potražih neki prijevod:

    Ne pretvaramo se da smo uzor za djecu 
    On prétend pas être des modèles pour les gosses 

    Ili za bilo koga drugoga! 
    Ni pour personne d'autre! 

    Mi to samo želimo reći, most koji vodi do uspjeha 
    On tient juste à dire que, le pont qui mène au succès 

    Krhki je most
    Est un pont fragile

    Tražio sam oproštenje, a da mi ga nisu mogli dati 
    J'ai demandé pardon sans qu'on puisse me l'accorder 

    Tražio sam svoju rutu, a da mi nisu mogli reći 
    J'ai demandé ma route sans qu'on puisse me l'indiquer 

    Zamijenio sam svoje studije platinskim zapisom 
    J'ai troqué mes études contre un disque de platine 

    Znajući da će vas prije ili kasnije vaša publika zgaziti 
    Tout en sachant qu'tôt ou tard ton public te piétine

    Vidio sam ga velikom, imam vremena, imam talenta 
    J'ai vu les choses en grand, j'ai du temps, j'ai du talent 

    Ja sam na straži, samo sam čovjek 
    Je reste sur mes gardes, je n'suis qu'un homme 

    Snima moju sliku u Canonu 7D 
    Ça capture mon image dans des 7D Canon 

    Sve to radim za mene, one koji sumnjaju i kroje 
    Tout ça j'le fais pour moi, ceux qui doutent et la daronne 

    Poludio sam! 
    J'ai pété les plombs!

    (Farsovao sam) 
    (J'ai pété les plombs) 

    Napustio sam školu! 
    J'ai quitté l'école!

    (Napustio sam školu)
    (J'ai quitté l'école)

    Kad biste samo znali (Kad biste samo znali) 
    Si seulement tu savais (Si seulement tu savais) 

    Sva zla koja čuvam (Sva zla koja čuvam)
    Tout le mal que je garde (Tout le mal que je garde)

    To je moj smjer! 
    C'est ma direction! 

    Uplašio sam se, ne odustajući ni odustajući 
    J'ai pété les plombs, sans abandonner ni baisser les bras 

    Još vijesti, malo baterije, prokletstvo 
    Plus d'nouvelles, batterie faible, malédiction 

    Od sada krećem naprijed, to je moj smjer 
    Dorénavant, je vais de l'avant, c'est ma direction 

    Moj smjer
    Ma direction

    Ispustio sam melodije zvona, zvukove stolica 
    J'ai fuis les sonneries, les bruits d'chaises 

    Tražio sam drugi stil bogatstva 
    Moi j'cherchais d'autre style de richesses 

    Iz dnevnika Anne Frank do njega iz Bridget 
    Du journal d'Anne Frank à c'lui d'Bridget 

    Nikad nisam volio čitati otkad sam se primio 
    J'ai jamais kiffé lire depuis qu'j'ai 

    12 šipki, usprkos brisanjima, grebam papir 
    12 piges, malgré les ratures j'gratte le papier 

    To je moj smjer, nisam rasuta 
    C'est ma direction, j'me suis pas éparpillé 

    Položen više puta, natrag na mužu 
    Plaqué plus d'une fois, dos au re-mu 

    Previše ponosno zamoliti RMI za pomoć 
    Trop fier pour demander d'l'aide au RMI 

    Srabovi kao mif, platforma kao cilj 
    Les srabs en guise de mif, l'estrade en guise de but 

    Kočeno nitima (shhh)
    Freiné par les fils de (chut)

    Sjećam se da u početku nismo ni htjeli dirati pšenicu 
    J'me souviens qu'à la base on voulait même pas toucher d'blé 

    Zvuči prljavo kad smo se svi skupili na Bijelom 
    Ça rappait sale quand on s'entassait tous chez le Blanc 

    Znate BatiPro, Crit, Selpro 
    Tu connais BatiPro, Crit, Selpro 

    Pisala sam u tomu prije nego što sam otišla razbiti leđa 
    J'écrivais dans l'trom avant d'aller m'casser l'dos 

    Danas to ne bi imalo smisla 
    Aujourd'hui tout ça n'aurait pas d'sens 

    Bez svih ovih žrtava, bez sveg ovog strpljenja
    Sans tout ces sacrifices, sans toute cette patience

    To je moj smjer! 
    C'est ma direction! 

    Uplašio sam se, ne odustajući ni odustajući 
    J'ai pété les plombs, sans abandonner ni baisser les bras 

    Još vijesti, malo baterije, prokletstvo 
    Plus d'nouvelles, batterie faible, malédiction 

    Od sada krećem naprijed, to je moj smjer 
    Dorénavant, je vais de l'avant, c'est ma direction 

    Moj smjer
    Ma direction

    Sjećam se sukoba, rap natjecanja, šaha 
    J'me remémore les clashs, les concours de rap, la hass 

    Na ulici se masovno sipa, bez zadiranja da postane nahess 
    Dans la rue ça rappe en masse, sans zapper d'aller nahess 

    Za 16 ljudi koji vas napadaju samo nas udarci umiruju 
    Pour un 16 mes gars t'agressent, seul le kickage nous apaise 

    Naši se glasovi, ruke dižu 
    Nos voix, nos mains s'élèvent 

    Kad su nas prljavi policajci srušili 
    Quand les flics sales nous rabaissent 

    San nam je u nogama pa spavamo glavu do repa 
    Le rêve est à nos pieds donc on dort tête bêche 

    Kupamo se u bogatstvu, ali usne ostaju suhe 
    On baigne dans les richesses mais nos lèvres restent sèches 

    Želim živjeti od svoje strasti jer ne volim sve nedostatke 
    J'veux vivre de ma passion car tous les taffs me déplaisent 

    Tražili smo priznanje, nismo htjeli razgovarati o vrstama 
    On cherchait que la reconnaissance, on voulait pas parler d'espèces 

    Sada izvlačimo šešir, čak i ako ga gostuje naša prošlost
    Maintenant on fout dehors la hass même si nos passés l'héberge

    To znači kupovati slučajeve, napadati tržište Sjedinjenih Država 
    Ça veut acheter des caisses, attaquer l'marché des States 

    Ako smo toliko veslali, to će biti zaliha pri dolasku 
    Si on a autant ramé, c'est pour être stock à l'arrivée 

    Da dobro ispečemo stre-mona koji nas je htio izbaciti 
    Pour bien steaker les stre-mon qui voulaient nous faire chavirer 

    Ali bilo je loše što sam lijevo premještao planine 
    Mais ça taf j'ai quitté pour mieux déplacer des montagnes 

    Rezultat, moja vjera opada, mojih grešaka je bezbroj 
    Résultat, ma foi baisse, mes fautes sont indénombrables 

    Ne tražite previše svjetla, sunce vam peče kožu 
    Cherche pas trop la lumière, le soleil brûle ta peau 

    Da, uspjeh vas puši, jedva ste se riješili
    Ouais le succès te fume, à peine tu l'crapotes

    To je moj smjer! 
    C'est ma direction! 

    Uplašio sam se, ne odustajući ni odustajući 
    J'ai pété les plombs, sans abandonner ni baisser les bras 

    Još vijesti, malo baterije, prokletstvo 
    Plus d'nouvelles, batterie faible, malédiction 

    Od sada krećem naprijed, to je moj smjer 
    Dorénavant, je vais de l'avant, c'est ma direction 

    Moj smjer
    Ma direction

    Jebi se posao, profesionalni diplomski radnik ne plaća 
    Fuck le taff, un bac pro ça paye pas 

    Uz srabs, za rap bah ostajemo do kasno 
    Avec les srabs, pour le rap bah on veille tard 

    Unatoč otkrićima, prljavi gazde 
    Malgré les découverts, les sales patrons 

    Sve sam ostavio da osvojim dvorane, idemo! 
    J'ai tout plaqué à la conquêtes des salles, partons! 

    Suicidni projekt, ide ili probijamo 
    Un projet suicidaire, ça passe ou on se casse 

    I slijediš nas ako voliš Akhija 
    Et tu nous suis si t'aimes akhi 

    Odlučni, idemo na front bez oklopa 
    Déterminés, on part au front sans armure 

    A većina dolje kaže da idemo u zid (Aah!) 
    Et les plus terre-à-terre disent qu'on foncent dans un mur (Aah!) 

    Daroni ne znaju što radim, kažu da spavam 
    Les darons savent pas c'que j'fais, ils disent que j'dors 

    Misle da njihov sin živi samo vani
    Ils pensent que leur fiston ne vit que dehors

    Bez da zna da ovaj mali prevarant priprema zlatne ploče 
    Sans savoir qu'ce p'tit con prépare des disques d'or 

    A svi oni koji to zanemaruju bah više su nego krivi 
    Et tout ceux qui le négligent bah ont plus que tort 

    Znam kamo idem, a da ne znam hoću li biti dobrodošao 
    J'sais où j'vais, sans savoir si j's'rais le bienvenu 

    Nisam pozvan i pratim NLO 
    J'suis pas invité et j'suis accompagné d'OVNIs 

    Krenuo sam prema slavi i blamaži 
    J'me dirige vers la gloire et les blèmes-pro 

    Glazba je žena s problemima, ali, kvragu, previše je volim
    La musique est une femme à problèmes mais putain j'l'aime trop

    To je moj smjer! 
    C'est ma direction! 

    Uplašio sam se, ne odustajući ni odustajući 
    J'ai pété les plombs, sans abandonner ni baisser les bras 

    Još vijesti, malo baterije, prokletstvo 
    Plus d'nouvelles, batterie faible, malédiction 

    Od sada krećem naprijed, to je moj smjer 
    Dorénavant, je vais de l'avant, c'est ma direction 

    Moj smjer
    Ma direction

    Sjebani ste ako ne uspijete, u svojoj situaciji 
    T'es foutu si tu échoues, dans ta situation 

    Prokletstvo ako ne uspiješ, u svojoj situaciji
    Foutu si tu échoues, dans ta situation
  • Neki tip
    19k
    poslušao sam valjda 5x zaredom.. :yikes: :lol:

    Lako ulazi u uho. A i zabavljaju riječi..
    Nego, kad smo kod glazbene podloge ili soundtracka europske desnice, da vas upoznam s Nemzeti Frontom i Hunnijom i njihovim obradama pjesme Josepha Attile - Nem, nem soha!

    Nem, nem soha je mađarski usklik protivljenja Trianonskom sporazumu kojim je nakon 1. svjetskog rata odrezano 2/3 teritorija, a 1/3 Mađara ostala van granica nove države.

    Znači Ne, ne nikad! (nećemo pristati na to).

    Koristi ga mađarska desnica, Jobbik prvenstveno, ali nije baš mrzak ni pristalicama Fidesza.

    Muzika Nemzetija će vam biti poznata, možemo samo pogađati tko je koga inspirirao.. :)

    https://youtu.be/R_dNXVFFta8

    A tu je i Hunnia:

    https://youtu.be/22R1dFC5ORs
  • Infinity
    15.2k
    Muzika Nemzetija će vam biti poznata, možemo samo pogađati tko je koga inspirirao.. :)

    https://youtu.be/R_dNXVFFta8
    Neki tip sa Zapada

    Jbt, ja mislio Halid Prvi poljubac :rofl: Al kad je covjek zapjevao rekao bih da zvuce kao Brkovi s tom glazbom i tim glasom :lol:
  • Neki tip
    19k
    ja mislio Halid Prvi poljubac :rofl:Infinity

    Vi'š, meni je to bacilo na Thompsona.. ne znam točno koju, ali tak mi je nekak to zazvučalo, dinarski rock. :)
  • Infinity
    15.2k
    Zvucalo je i meni onako prvih par sekundi, al kasnije mi je vise otislo na narodnu i to tocno na Halida.

    https://youtu.be/jlPorgkdHkE

    Negdje 00:16 pa dalje. Malo je sporije, al to je to. Ne pada mi druga napamet.


    A kod ovih madjara na 00:24 pogodi bas onaj dio 'prvi poljubac davno zaboravljen' :rofl:
  • Dino
    2.2k


    Evo jedne koja svakim danom sve bolje opisuje nasu Domovinu, ak neko nije naiso na pjesmu, mada sumnjam da nije, nek si poslusa.
  • Dino
    2.2k
    32dvqek3g9srk0yb.jpeg

    Mozda nije uglazbljena, al je pjesma na koju cesto nailazim u zadnje vrijeme...
  • Navijač Dinama
    7.3k
    Jel sluša netk ovdje latino muziku?
bold
italic
underline
strike
code
quote
ulist
image
url
mention
reveal
youtube
tweet
Add a Comment

Dobrodošli na Forum Zona Dinamo!

Zona Dinamo je Forum na kojem se okupljaju navijači i simpatizeri Dinama, te na jednom mjestu raspravljaju i informiraju se o klubu i svim ostalim stvarima koje imaju poveznicu s našim klubom. Ostali su dobrodošli kao gosti i u skladu s tim trebaju se i ponašati.