Transferi - rasprave Koje ti slovo fali pa ti je potreban apostrof?
Kulike taj traži za Matiju, pa to ni videl ni u seljačkoj buni.
— xFire
Seljačka buna je poznata po tome što se puno novaca tražilo pa otuda usporedba?
Nije on Franjo Tahi da izabere Matiju kao vođu neke pobune protiv našega Dinama.
— xFire
Misliš da je Franjo Tahi izabrao Matiju (Gupca) kao vođu pobune pa otuda povlačiš usporedbu s drugim Matijom (Friganom)?
Trebaju ga pozvati na jednega tuduma
— xFire
Tuduma? Pozvati ga na onoga koji slabo i teško razumije, glupana, rekao bi narod? Ili tulum?
Misliš li da je tudum kajkavska riječ za tulum ili misliš da je tulum kajkavska riječ pa je samo tipfeler u pitanju? Mislim, nijedno nije točno, ali bar da si znaš odgovoriti (meni ne moraš).
...............................
Znam da bih trebao samo preskočiti, znam da neće doprijeti ništa, znam i da sam gori ja koji se na ove pizdarije hvatam, nego autor originala, ali da se netko ide petljati u nešto što očito uopće ne razumije, što niti je sadržajem smisleno niti je idejom originalno.. ne znam, valjda ću s vremenom naučiti "previdjeti". — Neki tip
Kaj se pak hvataš za svaku moju natipkanu riječ. Govoriš nekom da ne razumije kajkavski, a vrlo dobro ga razumijem i znam o čem pišem. Nego baš me zanima, sam ti gdje stal na žulj da se pališ na svako moje slovo natipkano ovdje ili imaš potrebu biti pametniji nakon skoro svakog komentara, pa misliš da se radi ahaha o nekoj pošalici ili pizdariji? Ak imaš tak neku potrebu zovni me na tuduma pa ćemo lako riješiti stvar, jer ovako više nejde.
Da li si kad čuo za riječ satiru ili moram biti smrtno ozbiljan na svakom komentaru ili je to obavezno pravilo, da se ne smije bit satiričan? Nekome paše nekome ne, nismo svi isti.
I onda ja ne razmem kajkavski
Tudum, vino koje je puno metanola.. Tu će reći da je to vino od kojeg se “frču nokti na nogama” Razmeš sad?
:smile: